- levantar
- v.1 to raise.levantar algo del suelo to pick something up off the groundlevantar a alguien del suelo to help somebody up off the groundlevantar a alguien de la cama to get somebody out of bedlevantar la vista o mirada to look upno ha conseguido levantar cabeza (figurative) he's still not back to his old selflevantar el ánimo to cheer upEllos levantan la columna They raise the column.2 to remove (quitar) (pintura, venda, tapa).3 to build, to raise (to build) (edificio, muro).4 to strike (retirar) (campamento).5 to stir up (provocar) (protestas, polémica).levantar a alguien contra to stir somebody up against6 to lift (suprimir) (embargo, prohibición).levantar el castigo a alguien to let somebody off7 to bring to an end (sesión) (terminar).si no hay más preguntas, se levanta la sesión if there are no more questions, that ends the meeting (en reunión)8 to draw up (redactar) (acta, atestado).9 to pinch, to swipe (informal) (robar).10 to wake up.11 to stir to rebellion.La injusticia levanta a las masas Injustice stirs the masses to rebellion.12 to lift up, to lift off, to lift, to elevate.Ellos levantaron el auto They lifted up the car.13 to suspend, to adjourn.Ellos levantaron la sesión They suspended the session.14 to construct, to build.Ellos levantaron un rancho They constructed a ranch.15 to cheer up, to bolster up.16 to bear up, to put up, to upbear.Ellos levantaron el estandarte They bore up the banner.* * *levantar► verbo transitivo1 (alzar) to raise, lift■ no lo puedo levantar, pesa mucho I can't lift it, it's heavy■ la levantó con una sola mano he lifted her up with just one hand■ levanta la tapa lift the lid up■ que levanten la mano los que quieran venir all those who want to come, raise their hands2 (construir) to erect, build3 (empresa - hacer rentable) to get off the ground; (- establecer) to set up4 (despegar) to loosen, unstick■ la humedad ha levantado el papel the damp has made the wallpaper come off■ el agua ha levantado el parqué the water lifted the parquet floor5 (suprimir) to lift■ levantaron la prohibición de fumar they lifted the ban on smoking6 (cadáver) to remove7 (causar) to cause■ el ruido me ha levantado dolor de cabeza the noise has given me a headache■ procura no levantar sospechas try not to arouse suspicion8 (trazar, dibujar) to draw9 (animal de caza) to flush out► verbo intransitivo1 (día) to brighten up; (nubes) to clear■ si el día levanta, iremos a la playa if the weather brightens up, we'll go to the beach► verbo pronominal levantarse1 (alzarse) to rise■ el rascacielos se levantaba ante nosotros the skyscraper rose up in front of us2 (ponerse de pie) to stand up3 (dejar la cama) to get up, get out of bed4 (sublevarse) to rebel, rise up5 (viento, oleaje) to get up■ se levantó una tormenta violentísima a violent storm got up\FRASEOLOGÍAlevantar el campamento to strike camplevantar falsos testimonios contra alguien to bear false witness against somebodylevantar la moral a alguien to cheer somebody up, raise somebody's spiritslevantar la vista to look uplevantar la voz to raise one's voicelevantarse con el pie izquierdo figurado to get out of bed on the wrong sidese levanta la sesión court adjourned* * *verb1) to lift, raise2) erect3) arouse•* * *1. VT1) (=alzar)a) [+ peso, objeto] to lift; [con una grúa] to hoist
¿puedes levantar un poco la silla? — can you lift the chair up a bit?
era imposible levantarlo del suelo — it was impossible to lift it off the floor
levantemos las copas por los novios — let's raise our glasses to the bride and groom
la grúa levantó el coche hasta la plataforma — the crane hoisted the car onto the platform
b) [+ pierna, cabeza, cejas] to raiselevanta la pierna derecha — raise your right leg
levantemos los corazones — let us lift up our hearts
•
levantar la mano — to put one's hand up, raise one's handlevantó la mano para pedir la vez — she put her hand up o raised her hand to ask for a turn
a mí no me levanta la mano nadie — nobody raises their hand to me
•
levantar la mirada o los ojos o la vista — to look upno levantó la mirada del libro cuando entramos — she didn't raise her eyes from her book o she didn't look up from the book when we came in
cabeza 1., 2), tapa 1)si su mujer levantara la cabeza y lo viera casado otra vez se volvería a morir — his wife would turn in her grave to see him married again
c) [+ cortina, falda] to lift, lift up; [+ persiana, telón] to raiseel viento le levantó la falda — the wind lifted her skirt (up)
levantar polvo — to raise dust
2) (=poner de pie)a)levantar a algn — [del suelo] to lift sb, lift sb up; [de la cama] to get sb up
pesaba tanto que no pude levantarla del suelo — she was so heavy that I couldn't lift her off the ground
cuando se sienta en ese sofá no hay quien lo levante — once he sits on that sofa no one can get him off it
su actuación levantó al público de sus asientos — her performance brought the audience to their feet
b) [+ objeto caído] to pick up3) (=erigir) [+ edificio, pared] to put up; [+ monumento] to erect, put up4) (=fundar) [+ empresa, imperio] to found, establishlevantó un gran imperio comercial — he founded o established a great commercial empire
5) (=dar un empuje) to build uptodos los trabajadores ayudaron a levantar la empresa — all the workers helped to build up the company
tenemos que levantar de nuevo la economía — we've got to get the economy back on its feet
6) [+ ánimo, moral] to lift, raisenecesito algo que me levante la moral — I need something to lift o raise my spirits
7) [+ tono, volumen] to raiselevanta la voz, que no te oigo — speak up - I can't hear you
¡no levantes la voz! — keep your voice down!
a mí nadie me levanta la voz — nobody raises their voice to me
8) (=desmontar) [+ tienda de campaña] to take downlevantar el campamento — to strike camp
levantar la casa — to move out
levantar la mesa — LAm to clear the table
9) (=producir) [+ sospechas] to arouse; [+ dolor] to give; [+ rumor] to spark offtantos gritos me levantan dolor de cabeza — all this shouting is giving me a headache
el reportaje ha levantado rumores de un posible divorcio — the report has sparked off rumours of a possible divorce
ampollalevantar falso testimonio — (Jur) to give false testimony; (Rel) to bear false witness
10) (=terminar) [+ prohibición, embargo] to lift; [+ veda] to endesta semana se levanta la veda — the close season ends this week
se ha levantado la prohibición de la caza de la ballena — the ban on whaling has been lifted
levantar el castigo a algn — to let sb off
se levantará el castigo a los que pidan perdón — those who apologize will be let off (their punishment)
11) (Jur)a) [+ censo] to take; [+ atestado] to make; [+ sesión] to adjournacta 1)se levanta la sesión — court is adjourned
b) [+ cadáver] to remove12) (Arquit) [+ plano] to make, draw up13) (Caza) to flush outliebre 1), vuelo II, 1)14) (Mil) [+ ejército] to raise15) (=sublevar)(Pol)la corrupción política levantó al pueblo contra el gobierno — political corruption turned people against the government
16) (Naipes) (=coger) to pick; (=superar) to beat17) * (=ganar) [+ dinero] to make, earn18) * (=robar) to pinch *, swipe *19) Ven ** (=arrestar) to nick **, arrest20) Col, Perú, Ven * [+ mujer] to pick up *2. VI1) hum [persona]no levanta del suelo más de metro y medio — she's no more than five foot from head to toe
2) (Naipes) to cut the packlevanta, es tu turno — cut the pack, it's your turn
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (del suelo) <bulto/peso> to lift, pick upb) <tapadera/mantel> to lift; <cabeza/mano> to raiselevanta la alfombra — lift up the rug
levanté la mano para contestar — I put up o raised my hand to answer
c) <persiana> to pull up, raiselevantaron las copas para brindar — they raised their glasses in a toast
d)sin levantar la vista del libro — without looking up from her book
levantó la mirada hacia el cielo — he raised his eyes to heaven
e) <voz> to raise; <polvo> to raisef) (Jueg) <carta> to pick up2)a) <ánimo> to boost; <moral> to raise, boostlevanta el ánimo! — cheer up!
b) <industria/economía> to help ... to pick upconseguimos levantar este país — we got this country back on its feet
3) <estatua/muro/edificio> to erect, put up4) <embargo/sanción> to lift; <huelga> to call offle levantó el castigo — he let him off
se levanta la sesión — the meeting is adjourned
5) <rumor/protestas> to spark (off); <polémica> to causelevantar sospechas — to arouse suspicion
6) (Der)a) <acta> to preparelevantar atestado de algo — to write a report on something
b) <cadáver> to remove7) <censo> to take8) (desmontar, deshacer): <campamento> to strikelevantar la cama — to strip the bed
levantar la mesa — (AmL) to clear the table
9)a) (en brazos) <niño> to pick upb) (de la cama) to get ... out of bedc) (poner de pie) to get ... upayúdame a levantarlo de la silla — help me to get him up out of the chair
el discurso levantó al público de sus asientos — the speech brought the audience to its feet
10) (fam)a) (robar) to lift (colloq)me levantó la novia — he stole my girlfriend
b) (AmS) <mujer> to pick up (colloq)2.levantarse v pron1)a) (de la cama) to get up; pie 1bb) (ponerse en pie) to stand up, to rise (frml)¿me puedo levantar de la mesa? — may I leave the table?
se levantó un viento muy fuerte — a strong wind began to blow
3) torre/edificio (erguirse) to rise4) pintura to peel5) (sublevarse) to rise (up)6) (refl) <solapas/cuello> to turn up7) (AmS fam) <mujer> to pick up (colloq)* * *= erect, lift (up).Ex. Other walls, where security and privacy are absolutely essential, are not structural and are designed to be easily demounted and erected elsewhere.Ex. The scanner must, however, be lifted from the document at the end of each scan.----* hacer que Algo levante el vuelo = get + Nombre + off the ground.* levantar al hacer surcos = plough [plow, -USA].* levantar ampollas = blister, rile, raise + Posesivo + hackles.* levantar armas = take up + arms.* levantar barreras = erect + boundaries.* levantar barricadas = barricade.* levantar campamento = pull + stakes.* levantar con gato = jack up.* levantar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.* levantar el ánimo = pep up.* levantar el vuelo = get off + the ground.* levantar haciendo palanca = pry.* levantar hato = pull + stakes.* levantar la cabeza = cock + Posesivo + head.* levantar la liebre = spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la mano = raise + Posesivo + hand.* levantar la perdiz = blow + the gaff, spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la polémica = spark + controversy.* levantar la sesión = adjourn + meeting.* levantar la vista = look up.* levantar la voz = raise + Posesivo + voice.* levantar los ánimos = lift + Posesivo + spirits up.* levantarse con el pie izquierdo = wake up on + the wrong side of the bed, get up on + the wrong side of the bed.* levantarse de un salto = spring up.* levantarse en armas (contra) = take + arms against, rebel (against).* levantarse en dos patas = buck.* levantar una barrera = build + wall.* levantar una prohibición = lift + ban, lift + restriction.* levantar una sesión = adjourn + session.* levantar un embargo = lift + embargo.* levantar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* palabras para levantar la moral = pep talk.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* volver a levantar el sistema = restart.* * *1.verbo transitivo1)a) (del suelo) <bulto/peso> to lift, pick upb) <tapadera/mantel> to lift; <cabeza/mano> to raiselevanta la alfombra — lift up the rug
levanté la mano para contestar — I put up o raised my hand to answer
c) <persiana> to pull up, raiselevantaron las copas para brindar — they raised their glasses in a toast
d)sin levantar la vista del libro — without looking up from her book
levantó la mirada hacia el cielo — he raised his eyes to heaven
e) <voz> to raise; <polvo> to raisef) (Jueg) <carta> to pick up2)a) <ánimo> to boost; <moral> to raise, boostlevanta el ánimo! — cheer up!
b) <industria/economía> to help ... to pick upconseguimos levantar este país — we got this country back on its feet
3) <estatua/muro/edificio> to erect, put up4) <embargo/sanción> to lift; <huelga> to call offle levantó el castigo — he let him off
se levanta la sesión — the meeting is adjourned
5) <rumor/protestas> to spark (off); <polémica> to causelevantar sospechas — to arouse suspicion
6) (Der)a) <acta> to preparelevantar atestado de algo — to write a report on something
b) <cadáver> to remove7) <censo> to take8) (desmontar, deshacer): <campamento> to strikelevantar la cama — to strip the bed
levantar la mesa — (AmL) to clear the table
9)a) (en brazos) <niño> to pick upb) (de la cama) to get ... out of bedc) (poner de pie) to get ... upayúdame a levantarlo de la silla — help me to get him up out of the chair
el discurso levantó al público de sus asientos — the speech brought the audience to its feet
10) (fam)a) (robar) to lift (colloq)me levantó la novia — he stole my girlfriend
b) (AmS) <mujer> to pick up (colloq)2.levantarse v pron1)a) (de la cama) to get up; pie 1bb) (ponerse en pie) to stand up, to rise (frml)¿me puedo levantar de la mesa? — may I leave the table?
se levantó un viento muy fuerte — a strong wind began to blow
3) torre/edificio (erguirse) to rise4) pintura to peel5) (sublevarse) to rise (up)6) (refl) <solapas/cuello> to turn up7) (AmS fam) <mujer> to pick up (colloq)* * *= erect, lift (up).Ex: Other walls, where security and privacy are absolutely essential, are not structural and are designed to be easily demounted and erected elsewhere.
Ex: The scanner must, however, be lifted from the document at the end of each scan.* hacer que Algo levante el vuelo = get + Nombre + off the ground.* levantar al hacer surcos = plough [plow, -USA].* levantar ampollas = blister, rile, raise + Posesivo + hackles.* levantar armas = take up + arms.* levantar barreras = erect + boundaries.* levantar barricadas = barricade.* levantar campamento = pull + stakes.* levantar con gato = jack up.* levantar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.* levantar el ánimo = pep up.* levantar el vuelo = get off + the ground.* levantar haciendo palanca = pry.* levantar hato = pull + stakes.* levantar la cabeza = cock + Posesivo + head.* levantar la liebre = spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la mano = raise + Posesivo + hand.* levantar la perdiz = blow + the gaff, spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la polémica = spark + controversy.* levantar la sesión = adjourn + meeting.* levantar la vista = look up.* levantar la voz = raise + Posesivo + voice.* levantar los ánimos = lift + Posesivo + spirits up.* levantarse con el pie izquierdo = wake up on + the wrong side of the bed, get up on + the wrong side of the bed.* levantarse de un salto = spring up.* levantarse en armas (contra) = take + arms against, rebel (against).* levantarse en dos patas = buck.* levantar una barrera = build + wall.* levantar una prohibición = lift + ban, lift + restriction.* levantar una sesión = adjourn + session.* levantar un embargo = lift + embargo.* levantar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* palabras para levantar la moral = pep talk.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* volver a levantar el sistema = restart.* * *levantar [A1 ]vtA1 ‹bulto/peso/piedra› to lift, pick up; ‹persiana› to pull up, raiseayúdame a levantar este baúl help me to lift this trunk o pick this trunk uplevanta la alfombra lift up the ruglevantaron las copas para brindar they raised their glasses in a toast2 ‹ojos/mirada/vista›me contestó sin levantar los ojos or la vista del libro she answered me without looking up o without lifting her eyes from her booklevantó la mirada hacia el cielo he raised his eyes to heaven3 ‹voz› to raiselevantar el tono to raise one's voice¡a mí no me levantes la voz! don't raise your voice to me!4 ‹polvo› to raiseel coche levantó una nube de polvo the car raised a cloud of dust5 (en naipes) ‹carta› to pick upB1 ‹ánimos›esto nos levantó los ánimos/la moral this raised our spirits/our moralevenga, levanta el ánimo come on, cheer up!2 ‹industria/economía› to help … to pick upa ver si conseguimos levantar este país let's see if we can get this country back on its feetC ‹estatua/muro/edificio› to erect, put upD ‹restricción/embargo/sanción› to lift; ‹huelga› to call offla madre le levantó el castigo his mother let him off o lifted his punishmentlevantar el asedio to raise o lift the siegese levanta la sesión the meeting is adjournedE ‹protestas› to cause, spark, spark off, give rise to; ‹polémica› to cause, arouse; ‹rumor› to give rise to, spark, spark offsu comportamiento levantó sospechas entre los vecinos her behavior aroused o caused suspicion among the neighborsF (Der)1 ‹acta› to preparelevantó atestado del accidente he wrote a report on the accident2 ‹cadáver› to removeG ‹censo› to takeH(desmontar, deshacer): levantar (el) campamento to strike camplevantar la cama to strip the bedlevantar la mesa (AmL); to clear the tableI1 (en brazos) ‹niño› to pick up2 (de la cama) to get … up, get … out of bed3(poner de pie): ayúdame a levantar al abuelo de la silla help me to get grandpa up out of his chairun discurso que levantó al público de sus asientos a speech which brought the audience to its feetJ (fam) (robar) to lift (colloq), to swipe (colloq), to pinch (BrE colloq)me levantó la novia he went off with o stole o pinched my girlfriend (colloq)K (AmS fam) ‹mujer› to pick up (colloq)■ levantarsev pronA1 (de la cama) to get upnunca se levanta antes de las diez he never gets up o gets out of bed before ten¿a qué hora te levantas? what time do you get up?ya se levanta un poco por la casa she can get up and move around the house a bit now, she's up and moving around the house a little now2(ponerse en pie): al entrar el monarca todos se levantaron everyone rose to their feet as the monarch entered (frml)intentó levantarse del suelo he tried to get up off the floor o to stand uphasta que no terminemos todos no se levanta nadie de la mesa no one is getting up from (the) table until we've all finishedse levantó de su asiento para saludarme she stood up o got up o rose to greet meB «polvareda» to rise; «temporal» to brewse ha levantado un viento muy fuerte a strong wind has got up o picked upC «torre/monumento/edificio» (erguirse) to riseD «pintura» to peel off, peel, come offE (sublevarse) to rise up, risela nación entera se levantó (en armas) para repeler la invasión the whole nation rose up (in arms) to repel the invasionF (refl) ‹solapas/cuello› to turn upG (AmS fam) ‹mujer›1 (ligar) to pick up (colloq)2 (acostarse con) to score with (colloq), to go to bed with* * *
levantar (conjugate levantar) verbo transitivo
1a) (del suelo) ‹bulto/peso› to lift, pick upb) ‹tapadera/mantel› to lift (up);
‹cabeza/mano/copa› to raise;
‹alfombra› to lift upc) ‹persiana› to pull up, raised) (elevar) ‹voz› to raise;◊ sin levantar la vista del libro without looking up from her booke) ‹polvo› to raisef) (Jueg) ‹carta› to pick up
2a) ‹ánimo› to boost;
‹moral› to raise, boostb) ‹industria/economía› to help … to pick up
3 ‹estatua/muro/edificio› to erect, put up
4 ‹embargo/sanción› to lift;◊ le levantó el castigo he let him off;
se levanta la sesión the meeting is adjourned
5 ‹rumor/protestas› to spark (off);
‹polémica› to cause;◊ levantar sospechas to arouse suspicion
6 ‹campamento› to strike;◊ levantar la mesa (AmL) to clear the table
7 (en brazos) ‹persona› to pick up;
(de la cama) to get … out of bed;
(poner de pie) to get … up
8 (AmS) ‹mujer› to pick up (colloq)
levantarse verbo pronominal
1a) (de la cama) to get upb) (ponerse en pie) to stand up, to rise (frml);◊ ¿me puedo levantar de la mesa? may I leave the table?
2 [polvareda] to rise;
[temporal] to brew;
[viento] to begin to blow, rise
3 (sublevarse) to rise (up)
4 (refl) ‹solapas/cuello› to turn up
5 (AmS fam) ‹mujer› to pick up (colloq)
levantar verbo transitivo
1 to lift
levantar los ojos, to look up
levantar la voz/mano, to raise one's voice/hand
2 (una construcción, un monumento) to erect
3 fig (el ánimo) to raise
(sublevar) to make rise: levantó a los mineros, he stirred up the miners
4 (poner fin) to lift: levantaron la prohibición, the ban was lifted ➣ Ver nota en raise
'levantar' also found in these entries:
Spanish:
acta
- ampolla
- atestado
- batir
- castillo
- cercado
- chillar
- espíritu
- liebre
- pulso
- sesión
- testimonio
- alzar
- animar
- apalancar
- cabeza
- castigo
- coger
- elevar
- mano
- mirada
- ojo
- recoger
- voz
- vuelo
English:
adjourn
- boost
- cat
- close
- cock
- erect
- get up
- haul up
- heave
- hoist
- hold up
- jack up
- keep down
- kick up
- lift
- lift up
- pick up
- prick up
- pull up
- put up
- raise
- rear
- set up
- sling
- stick up
- stir up
- swing
- take up
- throw up
- turn up
- up
- bolster
- buck
- clear
- dig
- get
- hold
- jack
- kick
- look
- pick
- prick
- pull
- put
- retract
- set
- stand
- stick
- strain
- take
* * *levantar♦ vt1. [alzar, elevar] to raise;[objeto pesado, capó, trampilla] to lift (up); [persiana] to pull up;levantar el telón to raise the curtain;el que quiera venir conmigo que levante la mano anyone who wants to come with me should put their hand up;levanta la tapa de la olla y verás qué bien huele lift the lid off the pot and you'll see how good it smells;levantar algo del suelo to pick sth up off the ground;levantar a alguien del suelo to help sb up off the ground;levantó al bebé en alto she lifted the baby up in the air;el juez ordenó levantar el cadáver the judge ordered the body to be removed;los perros levantaron el zorro the dogs flushed out the fox;levantaba polvo al barrer she was raising clouds of dust as she swept;levantar la vista o [m5]mirada to look up;levantar la voz to raise one's voice;Compno ha conseguido levantar cabeza he's still not back to his old self2. [de la cama]levantar a alguien de la cama to get sb out of bed;¿no te habré levantado? I hope I didn't wake o get you up3. [enderezar]levantar algo to stand sth upright;levanta la papelera, que se ha vuelto a caer stand the wastepaper basket up, it's fallen over again4. [construir] [edificio, muro] to build, to construct;[estatua, monumento] to put up, to erect;de la nada logró levantar un inmenso imperio empresarial she managed to build a huge business empire from nothing5. [quitar] [pintura, venda, tapa] to remove6. [retirar] [campamento] to strike;[tienda de campaña, tenderete] to take down; [mantel] to take off;CompRP Famlevantar (el) campamento to hit the road, to make tracks7. [causar] [protestas, polémica, rumores] to give rise to;me levanta dolor de cabeza it makes my head ache;esto levantó las sospechas de la policía this aroused the suspicions of the police8. [poner fin a] [embargo, prohibición] to lift;[asedio] to raise;levantar el castigo a alguien to let sb off;levantaron el embargo a la isla they lifted the embargo on the island;el presidente levantó la sesión [terminarla] the chairman brought the meeting to an end;[aplazarla] the chairman adjourned the meeting;si no hay más preguntas, se levanta la sesión [en reunión] if there are no more questions, that ends the meeting9. [realizar] [atestado, plano, mapa] to draw up;el notario levantó acta del resultado del sorteo the notary recorded the result of the draw;levantar las actas [de una reunión] to take the minutes10. [dar un empuje a] [equipo, público] to lift;el gol levantó al equipo the goal lifted the team;no ha conseguido levantar la economía he hasn't managed to get the economy back on its feet;levantar el ánimo to cheer up;levantar la moral a alguien to boost sb's morale11. [sublevar]levantar a alguien contra to stir sb up against12. Fam [robar] to pinch, to swipe;levantarle algo a alguien to pinch o swipe sth off sb13. RP, Ven Fam [ligar] to pick up, Br to pull♦ vi[niebla, nubes] to lift;saldremos cuando levante el día we'll go out when it clears up♦ See also the pronominal verb levantarse* * *levantarv/t1raise; bulto lift (up); del suelo pick up;levantar los ojos raise one’s eyes, look up;levantar la voz raise one’s voice (a to);¡levanta los ánimos! cheer up!;levantar sospechas arouse suspicion;levantar el vuelo de pájaro fly away, fly off; de avión take off2 edificio, estatua put up, erect3 embargo lift4 fam (robar) lift fam, Br tbpinch fam* * *levantar vt1) alzar: to lift, to raise2) : to put up, to erect3) : to call off, to adjourn4) : to give rise to, to arouselevantar sospechas: to arouse suspicion♦ See also the reflexive verb levantarse* * *levantar vb1. (alzar) to raiselevantó la mano she raised her handno levantes la voz don't raise your voice2. (subir) to lift / to lift uplevanta los pies lift your feet uplevantar la vista / levantar los ojos to look up
Spanish-English dictionary. 2013.